Friday 27 June 2014

“More out of books than out of real life” - Lily Hyde


This quote, from Russian Menshevik Lydia Dan, is one of the epigraphs to my work in progress (one of them), a novel about Russian and Ukrainian revolutionaries.

Lydia Dan, a nice girl from a nice upper middle class family of Russian Jewish intellectuals, ended up touring Moscow factories agitating for workers rights among people she had barely a common language with, staying the night with prostitutes to avoid being picked up by the secret police, marrying not just one but two revolutionaries, losing her child, choosing the wrong side (Trotsky’s Mensheviks over Lenin’s Bolsheviks), and living long enough to see a revolution she dedicated her life to, turn distinctly sour and bitter.

“As people we were much more out of books than out of real life,” Dan says, in an extended interview with Leopold Haimson published in The Making of Three Russian Revolutionaries. She means that in her young days, she and her fellow idealists who sat up or walked the streets all night discussing the revolution to come, had seen nothing of ‘real life’. They got their world view from reading Marx and Chernyshevsky and Gorky; the first time Dan actually met a real-life prostitute all she could think about were scenes she had read in Maupassant. They were so busy theorizing about the revolution, and inhabiting its weird, underground, anti-social existence of ideas, that they did not know how to hold down a job, pay a bill, mend a coat, look after a baby…

For me, writing about such people a century later, the quote has a second meaning. Dan and her fellow revolutionaries seem to me like characters out of books: utterly recognisable in their loves and hates and idiocies and heroics, but larger than life, more vivid and interesting, coming from a complete and absorbing world that exists safely between the pages. In other words, fictional.

These last few months in Ukraine, I’ve met the contemporary reincarnation of Dan and her fellow revolutionaries. They are here in all their guises: the ones who make bombs and pick up guns, the ones who write heartfelt tracts or disseminate poisonously attractive lies, the ones who look after the poor and the dispossessed, the ones who spy and betray, the ones who are ready to die for ‘the people’ and the ones who kill, rob and torture people in the name of making a profit. 

Again and again, I keep coming across characters who are straight from 1917.

It’s all amazing, amazing material for my novel, of course. But I realise that maybe I am more like Dan than I thought. My ideas for that novel came more out of reading than from experience: I thought those revolutionaries were safely between the pages.

It is terrifying to realise that the people who are tearing a country I love to pieces, or trying desperately to hold it together, are in fact, much more out of real life than out of books. 

Dream Land - A novel about the Crimean Tatars' deportation and return to Crimea

3 comments:

Sue Purkiss said...

Disturbing. Take care of yourself, Lily, and thank you for this post from the front line!

Penny Dolan said...

Wishing you well with your work and researches, Lily.

Lily said...

Thank you, Sue and Penny