What I should have done, of course, is put my giraffes in the bath. That rhyme works no matter what accent you use (although I'm struggling somewhat with South African). And I suppose that's the point of this cautionary tale - if you're grabbed by the unshakeable urge to rhyme, make sure it works universally (don't worry about Mars - they don't understand the concept of rhyming there). In fact, I try to deter my students from writing rhyming picture books - they're a hard sell because obviously publishers need to ensure a text translates to as many territories as possible and rhymes rarely translate well into other languages. In the case of Snug As A Bug, they don't translate at all - the only co-editions of this little picture book are US and Australia. Even then, I get tentative enquiries from parents in California asking if I can suggest a way to make geeraff rhyme with scarff. I mumbled a bit about British charm and hid for three days.
So learn from my mistake, all you picture book writers: if you must make your picture rhyme, never put your giraffe in a scarf.
You're welcome.
7 comments:
True - but sad because children love rhymes, particularly ridiculous ones.
Years and years ago, I dabbled as an artist, and I did in fact have a giraffe in a scarf character :) Giraffes really do requires scarves - and if only the plural of giraffe was girarves...
Good luck! The book looks great.
See I've been struggling with a picture book that I've been writing because I thought that perhaps it should rhyme but I couldn't make the story and humour work that way.
So you think that non-rhyming books are an easier sell then?
Cavan, it's well known that publishers don't like rhyming picture books (on the whole - of course there are exceptions) for the very reasons Tamsyn points out. It will be *much* easier to sell your picture book if it doesn't rhyme. Cadence, 'bounce', alliteration, other sound qualities are much more important.
Tamsyn - it's also the editor's job to spot problems like that. Were they snoozing? Nice-looking book, though :-)
Great post! Reminds me of Roger McGough's poem, Bath, Avon - "I have a problem with Bath./I use the short a, rhyming it with math,/ whereas southerners put in the r. Barth.//So my living there would be a kind of hell/(although a lively place by all accounts)./Never have an operation you cannot spell/ Or live in a town you mispronounce."
I appreciate the explanation - and stumbled upon this while trying to Google the answer -why giraffes and scarves?? My daughters and I always have a nice laugh when we read this, (Like - what?!?!?!?) and last night I told her there had to be a reason why and that I'd look into it. HA I guess now the littles will get to learn about accents!
Post a Comment