It’s no doubt a common reverie amongst those of a melancholy
disposition to wonder what their own epitaph should be, but given that I mean to have my ashes scattered in a bluebell wood in my case it’s especially idle. Still, were I to go
down the monumental route I like to think that these words would be carved
above my mortal remains in letters as deep as a Bic biro is long: “ATROPOS TOO
IS A WEAVER.”
Now imagine a latter-day Thomas Gray who happens to be
wandering the boneyard, musing on the futility of human endeavour. Seeing my grave he whips out his iPhone 42, curious to find
out just who Atropos might be. ABBA readers of course require no such prop, but in case
it’s slipped your mind let me remind you that Atropos is one of the three Fates
of Greek mythology. There’s Clotho, who spins the thread of life, Lachesis,
who measures it – and finally Atropos with her shears, ready to
cut it to length. Of the three, I feel that Atropos gets the most unfair press.
Killing people is never going to be a popular profession, but if we think of
our lives as stories then we should acknowledge that a well-executed ending is
a very desirable feature, and that to write “Finis” can be an intensely
creative act. Without it, how can we appreciate the shape of the narrative? Arguably
it would have no shape.
As with the stories of our own lives, so with the stories we
write. C. S. Lewis replied to a correspondent who had asked whether he would
consider continuing the Narnia series: “There are only two times to stop a
series – before everyone is sick of it, or after.” It’s hard to argue with that.
There can be an element of grateful release involved for the writer, too, as
Stevie Smith noted:
I am hungry to be interrupted
For ever and ever amen
O Person from Porlock come quickly
And bring my thoughts to an end.
For ever and ever amen
O Person from Porlock come quickly
And bring my thoughts to an end.
Atropos is helpful in matters of quality as well as of length.
By nature I’m a rather obsessive self-editor, which is to say that I tend to
fiddle, prink, and generally muck about with my writing, sometimes to
its detriment, and am reluctant to let it out in in public. At one
time I was secretly rather proud of this perfectionism, believing that it proved me a
True Artist rather than a mere hack; but Atropos too is a weaver, and there
comes a point when a piece of writing (if it is not to be trashed completely)
must be loosed upon the world or lost to it. It will have flaws, of course, but
only then will you be freed for the all-important task of failing better next
time.
Atropos too is a
weaver.
Brilliant! From now on, I shall say 'Go, little book,' as I tap the button to send each one on their way.
ReplyDeleteI can't take credit for that phrase, sadly - it's a straight quote from the end of Chaucer's Troilus and Criseyde. I can't resist quoting the whole stanza, as it's rather lovely:
ReplyDeleteGo, litel book, go litel myn tragedie,
Ther God thy maker yet, er that he dye,
So sende might to make in som comedie!
But litel book, no making thou n'envye,
But subgit be to alle poesye;
And kis the steppes, wher-as thou seest pace
Virgile, Ovyde, Omer, Lucan, and Stace.
Lovely :) I remember my drawing teacher used to shout at us, 'stop tinkering with this painting! can't you see it's finished?'
ReplyDeleteClementine, I've just been reading Black Hearts in Battersea, and now I can't help but picture your teacher as Dr Furneaux: https://books.google.co.uk/books?id=CwRUSWheZqoC&lpg=PA38&ots=CnHj8qXbTw&dq=dr%20furneaux%20aiken&pg=PA41#v=onepage&q&f=false.
ReplyDeleteBrilliant! I love this :-)
ReplyDeleteThat was such a good post! Thank you!
ReplyDeleteThat is a beautiful thought, and in such a perfect form too.
ReplyDeleteThank you for this!
ReplyDeleteAha.. this is brilliant!
ReplyDeleteBeautifully written post. You were certainly right to send this one out into the world!
ReplyDeleteI'm pleased I did - thanks for the kind words!
ReplyDeleteI love the picture of Atropos - where is the original? (Nice post, too!)
ReplyDeleteEmma, I truly wish I could say that I got it from somewhere other than Wikipedia...
ReplyDelete...but I got it from Wikipedia.
Yes very beautifully written. I seem to remember some lines in the play After Mrs Rochester when Jean Rhys's husband sends off her manuscript without her knowing and she says it wasn't ready. His reply: it will never be ready!
ReplyDeleteJean Rhys's husband sounds like someone many of us could do with about the house!
ReplyDelete